Physical Address

304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

Explicación de los nombres de plantas en latín: guía de nombres de plantas botánicas

Una rosa con cualquier otro nombre olería igual de dulce, pero ciertamente puede generar confusión. Las plantas pueden tener varios nombres comunes y un caso de identidad equivocada puede dar lugar a consejos incorrectos y compras no deseadas. En este artículo, explicamos todo sobre los nombres latinos de las plantas y cómo reducen la confusión y ayudan a los productores a comprender mejor sus plantas.

¿Cuál es el propósito de los nombres latinos de las plantas? Se ha desarrollado un sistema de nombres formal para identificar de manera única y significativa cada planta. Los nombres latinizados brindan información sobre la clasificación, el origen y las características de una planta. Este sistema adoptado universalmente tiene reglas que rigen cómo estos nombres se asignan y actualizan oficialmente.

¿Qué hay en el nombre de una planta?

Los nombres comunes pueden ser coloridos y fáciles de usar, pero no tienen reglas. Los nombres comunes pueden ser inconsistentes, engañosos o duplicados. Debido a que estas etiquetas despreocupadas no son universales, puede ser difícil para las personas en diferentes áreas comunicarse con precisión sobre sus plantas.

Por confusos que parezcan los nombres de plantas en latín, en realidad pueden ser menos confusos que sus contrapartes cotidianas.

Por ejemplo, los populares Monstera deliciosa es conocida en varios lugares como planta de huracán, fruta del pan mexicana, Ceriman, planta de queso suizo, árbol de ensalada de frutas, hoja de ventana o plátano Penglai. Se ha ido de las manos.

Monstera deliciosa explicación de los nombres latinos de las plantas
Monstera deliciosatambién conocido por una amplia variedad de nombres comunes

La respuesta de la ciencia fue crear un sistema completamente separado con nombres latinos únicos. Puede parecer extraño usar una lengua muerta, pero el latín tiene ventajas. No está sujeto a cambios y no está abierto a prejuicios hacia ninguna región o idioma en particular.

El sistema de nombres en latín se llama nomenclatura binomial porque utiliza dos términos que juntos pueden identificar cualquier planta existente. Cualquier nombre de dos nombres, o binomios, tiene reglas formales para su publicación y cambios posteriores. Estos términos pueden incluir información como el color de una planta, el origen geográfico u otras características.

Cómo se desarrolló el sistema de nombres de plantas en latín

La actual convención de nomenclatura binomial fue iniciada por el botánico sueco Carlos Linneo (1707-1778). En su trabajo de catalogación, Species Plantarum, Linnaeus condensó los nombres de las plantas en un solo término de clasificación seguido de un «nombre trivial» de una sola palabra. Usó formas latinas que eran comúnmente entendidas por la comunidad científica de su tiempo.

Antes de Linneo, los nombres formales de plantas usaban una estructura polinomial que consistía en un nombre genérico combinado con una frase descriptiva secundaria. Los primeros esfuerzos de clasificación de hoy parecen exagerados e incluso graciosos. Los ejemplos fueron agrupar plantas por color, forma o ubicación.

A medida que se descubrían más especies, la taxonomía polinomial se volvió inmanejable. Cuando apareció el esquema binomial de Linneo, se adoptó rápidamente debido a su lógica, economía y facilidad de uso. Aunque el concepto moderno de evolución no se había introducido en ese momento, los términos género y especie ya habían sido esbozados por Aristóteles. El nuevo sistema estaba preparado para el futuro.

Resultó que la nomenclatura binomial representaba una rara ocurrencia cuando un avance académico en realidad simplificaba un tema. Hoy en día, las reglas internacionalmente aceptadas para nombrar plantas se rigen por la Código Internacional de Nomenclatura para Algas, Hongos y Plantas. Solo los nombres que cumplan con las especificaciones serán aceptados y considerados válidamente publicados.

  ¿Por qué mi planta Kalanchoe no florece?

Incluso puedes navegar por la Índice Internacional de Nombres de Plantas (IPNI), que proporciona información de nomenclatura para todas las plantas conocidas. Esta es una colaboración entre Los Jardines Botánicos Reales, Kew, Herbarios de la Universidad de HarvardY El Herbario Nacional de Australia.

Explicación de los nombres latinos de las plantas de carl linnaeus
Carl Linnaeus, el padre de la taxonomía moderna

Cómo leer nombres de plantas en latín

La nomenclatura binomial parece (y suena) más complicada de lo que realmente es. La convención de nomenclatura transmite información sobre una planta de forma clara y concisa.

Tenga en cuenta que el latín botánico no es estrictamente clásico. Se pueden usar términos no latinos, pero están latinizados por consistencia. Por ejemplo, las plantas americanas pueden tener un nombre descriptivo Americano.

Todas las plantas reciben dos nombres: el género y la especie. Cada nombre es único dentro del Reino Plantea. Este nombre de dos términos se llama binoma y siempre debe escribirse en cursiva.

Sexo

El primer término de los binomas representa el género de la planta; se llama el epíteto genérico. La primera letra está en mayúscula. El género solo puede abreviarse con esta letra si el lector lo entiende.

El epíteto genérico describe el género al que pertenece una planta. Las plantas del mismo género comparten características y tienen un ancestro común.

Conocer el género proporciona información básica sobre las necesidades individuales de una planta. Esto puede incluir el suelo preferido de la planta, los niveles de nutrición y humedad, la temperatura y la humedad en las que prosperan, e incluso la resistencia a enfermedades y plagas.

Amable

La segunda palabra de los binomas es el epíteto específico o especie. Esta clasificación distingue a la planta de otros miembros de su género.

Cuando la especie real no se conoce o no se especifica, «sp.» se puede utilizar como abreviatura; «sp.» es la forma plural. Usando «cf.» antes del epíteto indica que se requiere confirmación. Estas abreviaturas no están en cursiva.

El epíteto específico puede describir algún aspecto del color, la forma, el hábitat o la región de la planta. Puede honrar a una persona, a menudo el descubridor de la planta. Por ejemplo, Davidsii se deriva de Davis.

Aquí hay tipos comunes de palabrotas específicas con ejemplos:

Color

  • te argen – plata
  • croceus – amarillo azafrán
  • rubens-rojo

Características

  • fragrans – perfumado
  • tomentosum – peludo, esponjoso
  • maculata – moteado

forma estructural

  • angustifolia – hojas estrechas
  • columnaris – columnar
  • nana – pequeño, compacto

Hábitat natural

  • desertorum – encontrado en los desiertos
  • rivularis – crece junto a los arroyos
  • saxatilis – crece en las rocas

Origen geográfico

  • boreal – del norte
  • japonica – de Japón
  • monspeliensis – de Montpellier

Adjetivo

  • amoenus – atractivo
  • eximius – sorprendentemente inusual
  • pusilo – insignificante
begonia maculata nombres latinos de plantas
Begonia maculata describe perfectamente la begonia de lunares

Convenciones de nomenclatura adicionales

Notación infraespecífica: condiciones de conexión

Pertenecer a la misma especie no define completamente una planta individual… existen variaciones en la naturaleza. En tales casos, se puede agregar un término adicional al binomio. Esta información, llamada notación infraespecífica, es para las diferencias de plantas que caen bajo el rango de género o especie.

  ¿Por qué mis hojas de Calathea se vuelven marrones? (Causas y Soluciones)

Estos términos de conexión tienen abreviaturas especiales que aparecen en letras mayúsculas regulares y se colocan antes del nombre adicional en cursiva. Estos términos pueden usar los mismos descriptores latinos que se usan en palabrotas específicas.

Tenga en cuenta que la notación infraespecífica es un intento de aclarar aún más la clasificación de una planta sin una definición específica de dónde se dibujan las líneas. Simplemente hay demasiadas variaciones, lo que significa que el proceso de denominación implica una evaluación subjetiva.

También tenga en cuenta que si bien las convenciones de nomenclatura a continuación cubren la mayoría de los nombres de plantas, también existen otras notaciones menos comunes.

A continuación se detallan las condiciones generales de conexión:

subespecie

Una planta que es una variante distinta de su especie puede denominarse «subsp». o «sp.» seguido del nombre de la subespecie. Esto a menudo se basa en una diferencia geográfica. Ejemplo: Euphorbia characias subesp. wulfenii

Variedad

Las plantas con una variación natural se pueden señalar con ‘var.’ usar. para el nombre identificativo. Esta notación es para diferencias más pequeñas que las que definen una subespecie. Ejemplo: filodendro hederaceum variedad kirkbridei

subvariedad

Este término más antiguo se abrevia como «subf». Hoy en día no se usa comúnmente. Tiene la intención de denotar una planta con características importantes diferentes de su variedad. Ejemplo: Astrophytum myriostigma subvar. global

Forma

Las plantas con una diferencia muy pequeña de la variedad se indican con una «f». designación. Si se clasifican por debajo de las distinciones varietales (o subvarietales), las diferencias en la forma podrían significar una característica menor, como menos espinas o un color único de hoja o flor, etc. Ejemplo: Viburnum plicatum F. tomentoso

Subformulario

Otra categoría anterior que ha sido prácticamente abandonada en los tiempos modernos, el subformulario fue abreviado como «subf». cuando está en uso. Ejemplo: saxífraga aizon subf. surculosa

Híbridos

Los cruces de plantas se indican con una «x» mayúscula regular después del nombre del género. Si el híbrido es el resultado de dos especies, se pueden incluir ambas. Por ejemplo: Magnolia X loebneri

Si se crea una nueva especie por hibridación, el epíteto se puede escribir con una «x» antes del nombre, como ×Sorbaronía.

cultivar

Los cultivares son plantas nuevas que se han cultivado en lugar de ser variaciones naturales: el nombre es la abreviatura de «variedad cultivada».

Estos nombres están en mayúsculas y no en cursiva. En su mayoría son nombres modernos. El nombre del cultivar se puede colocar después de la abreviatura «cv». o entre comillas simples.

Ejemplo: Stromanthe sanguinea ‘Threeter’

Las reglas de denominación de los cultivares son más complicadas que las de la nomenclatura binomial estándar. Su proceso de denominación se rige por las convenciones de la Código de Nomenclatura Internacional para Plantas Cultivadas.

Stromanthe sanguinea 'Triostar', una variedad bellamente cultivada
Stromanthe sanguinea ‘Triostar’, una variedad bellamente criada

Cita del autor

La persona o personas aceptadas como la publicación original de la descripción original de la planta generalmente serán acreditadas como autor(es). Esto sigue el género y la especie. como abreviatura estándar de la cotización completa. Si la planta fue descrita originalmente por Linneo, la entrada del autor se abrevia como «L».

  Pothos N Joy vs Pearls and Jade: diferencias y similitudes

A veces, los autores vuelven a evaluar las descripciones anteriores y las publican oficialmente. Esto se indica enumerando el último autor y poniendo un «ex» antes del nombre del autor anterior. Las revisiones posteriores pueden agregar el nombre del último autor, conservando un registro de atribución.

Por ejemplo, eche un vistazo a la cita completa: Grevillea pyramidalis subesp. leucadendro (A. Cunn. ex R. Br.) Makinson. Esto indica que Alan Cunningham actualizó la descripción publicada en un trabajo de Robert Brown (de 1830), la cual fue redefinida por Bob Makinson.

Pros y contras de los nombres latinos de las plantas.

Con suerte, hemos eliminado el misterio de esos extraños nombres de plantas en cursiva. Todas estas reglas pueden parecer como pensar demasiado en el proceso, así que veamos algunos de los pros y los contras de usar nombres científicos:

Ventajas

  • Clasificación – El binomio con dos términos muestra la relación entre las plantas. Esto ayuda a entender las características y necesidades de la planta. Los nombres comunes no explican estas relaciones.
  • Exactitud – El problema con los nombres comunes es que cualquiera puede inventarlos y nadie lleva la cuenta. Un nombre común en un idioma puede referirse a varias plantas o especies no relacionadas, y otros idiomas pueden tener un nombre diferente para la misma planta. Se mantiene la nomenclatura binomial para identificar correcta y unívocamente cada planta.
  • Integridad – Se diseña una nomenclatura binomial para catalogar y clasificar cada planta. No hay ningún objetivo en hacer nombres comunes.
  • Registro rastreable – El sistema de nombres en latín proporciona un registro de atribución oficial de quienes contribuyeron a publicar el nombre y la descripción de una planta. No son nombres comunes.
  • universalidad – Los nombres comunes son de naturaleza local, pero el sistema latino es consistente en todas las ubicaciones e idiomas. Esto facilita la comunicación entre diferentes áreas ya través de internet.

contras

  • Pronunciación – En realidad, la pronunciación de los nombres latinos de las plantas no es tan importante, solo se basa en cómo creemos que sonó. No siempre hay un consenso sólido como lo hay para las lenguas modernas. Puede aprender rápidamente pronunciaciones comunes y su fluidez mejorará a medida que se familiarice con los nombres en latín.
  • más difícil de recordar – Es cierto que los nombres de plantas en latín que rara vez usas son difíciles de recordar. Los nombres comunes son generalmente más fáciles de recordar. Sin embargo, nadie se queja del Tyrannosaurus Rex.
  • sin encanto – Los nombres comunes son generalmente mucho más coloridos y amigables. Cuál es una mejor planta de regalo: Gypsophila paniculata … o el aliento del bebé?

¿Por qué no los dos?

Lo bueno es que no tienes que elegir. Los nombres comunes son amigables, fáciles de usar y no suenan pretenciosos. Es más probable que los vecinos entiendan lo que quiere decir. Tiendo a usar muchos nombres comunes de plantas cuando escribo en este sitio web, pero siempre incluyo el nombre científico para evitar confusiones.

No se deje intimidar por los nombres científicos tampoco. El sistema estructurado de nombres en latín no es solo para científicos, es para cuando quieres saber exactamente de lo que estás hablando.

Comparte tu aprecio